- -, B-Hebrew, [], 29 sep 2005 Yigal Levin: This word-play is noted by the Jerusalem Talmud (Sotah 2.1), as an explanation for the word Rabbi Akabiah be Mehalelel in the Mishnah Aboth 3.1: "Reflect on three things and you will not come to sin; know whence you came, where you are going and before whom you are destined to give account" (this sentence is part of the traditional Jewish funeral service). The Talmud explains that he equated "creator" (whence you came) with "pit" (where you are going).
Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], En [1]gedenk aan de Schepper in de dagen uwer jongelingschap, eer dat [3]de kwade dagen komen, en de jaren naderen, van dewelke gij zeggen zult: Ik heb geen lust in dezelve. 1. Dat is, schik u tot de vreze des Heeren en tot het onderhouden zijner geboden. 2. Het Hebreeuwse woord staat in het getal van velen. Verg. de aantekening bij Gen.1:26. 3. Dat is, de dagen des ouderdoms, die veel ongemak medebrengen, want de ouderdom is als een gedurige ziekte.